日本特级淫片免费看-日本特级黄色-日本特级黄录像片-日本视频中文字幕-成年偏黄网站站免费-成年人福利

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1086 個
工控威望: 1228 點
下載積分: 2954 分
在線時間: 404(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2024-12-30
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
gangong
級別: 家園常客
精華主題: 0
發帖數量: 572 個
工控威望: 687 點
下載積分: 1875 分
在線時間: 169(小時)
注冊時間: 2019-06-27
最后登錄: 2024-12-19
查看gangong的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2020-02-28 00:21
感謝分享

主站蜘蛛池模板: 亚洲激情中文字幕| 一级做a爰久久毛片武则天 | 91精品久久久久久久久网影视| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 91香蕉视频黄| 中文毛片| 在线精品国产第一页| 国产成人麻豆tv在线观看| 精品成人一区二区| 中文字幕在线不卡精品视频99| 国产成人99精品免费视频麻豆| 国产精品免费视频一区一| 自拍三区| 四虎精品影院2022| 台湾黄色毛片| 亚洲欧美日韩网站| 你懂得网址在线观看| 国产精品丝袜在线观看| 国产成人精品视频免费大全| 在线播放国产精品| 成在线人永久免费播放视频| 国产欧美日韩综合精品一区二区三区| 亚洲伊人久久大香线蕉在观| 5566在线资源| 国产69精品久久久久99尤物| 亚洲国产欧美日韩一区二区三区| 性动态视频在线观看免费| 国产深夜视频| 特级aaa片毛片免费观看| 精品伊人| 在线观看色视频网站| 黄毛片视频| 四虎久久久| 国产精品久久久久久| 热之国产| 一本大道久久香蕉成人网| 在线观看亚洲成人| 色噜噜狠狠网站| 伊人久久国产免费观看视频| 性欧美xxxx乳高跟| 毛片免费的|