日本特级淫片免费看-日本特级黄色-日本特级黄录像片-日本视频中文字幕-成年偏黄网站站免费-成年人福利

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1086 個
工控威望: 1228 點
下載積分: 2954 分
在線時間: 404(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2024-12-28
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法;蛘咴谀承┱鹿澨貏e標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
工控劍俠666
天道酬勤,認真的人做認真的事 。
級別: 工控俠客
精華主題: 0
發帖數量: 1008 個
工控威望: 2687 點
下載積分: 22653 分
在線時間: 276(小時)
注冊時間: 2013-03-30
最后登錄: 2024-12-28
查看工控劍俠666的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-21 14:11
都是大神,母語看不懂還看外語佩服啊
工控人加油

主站蜘蛛池模板: 久草精品视频| 国产午夜久久精品| 亚洲综合激情另类专区| 青草青草久热精品视频99| 天天色色网| 91精品在线免费视频| 一区二区三区久久精品| 青青热久免费精品视频在首页| 亚洲六月婷婷| 久草视频免费看| 看一级特黄a大一片| 影院亚洲| 图片专区亚洲 欧美 另类| www.久| 四虎影视免费在线观看| 久久精品免费一区二区三区| 污视频在线观看免费| www.四虎影院在线观看| 鸥美毛片| 高清一区在线| 欧美日韩网站| yyyyzzzz欧美yyy| 国内国内在线精品视频| 黄网站免费观看| 3d动漫精品啪啪一区二区免费| 中文字幕伊人| 四虎在线影院| 成年人视频www| 韩国xxxxhd性| 亚洲成人精品在线| 夜夜狠狠操| 色综合图片| www国产永久免费视频看看| 播9公社在线精品中文字幕| 免费的欧美大片| 亚洲日本激情综合在线观看| 亚洲精品成人a在线观看| 免费在线视频观看| 成人在线免费看片| 国产亚洲综合视频| 特黄aaaaaa久久片|