日本特级淫片免费看-日本特级黄色-日本特级黄录像片-日本视频中文字幕-成年偏黄网站站免费-成年人福利

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1086 個
工控威望: 1228 點
下載積分: 2954 分
在線時間: 404(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2024-12-30
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
qj_wgx
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 816 個
工控威望: 1054 點
下載積分: 2576 分
在線時間: 493(小時)
注冊時間: 2007-08-28
最后登錄: 2024-12-31
查看qj_wgx的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-20 15:41
這有點扯了吧,英文原版就好了嗎?
再怎么說翻譯也是跟原版同樣的排版布置,我也覺得它們布置得不合理,但是跟翻譯并沒有太大關系。
有中文看看就不錯了,英文看著舒服嗎,我反正是有中文絕不看英文

主站蜘蛛池模板: 亚洲美女免费视频 | 亚洲精品国产高清不卡在线 | 国产羞羞| 日韩 欧美 国产 亚洲 中文 | 欧美最猛黑人xxxx黑人猛交69 | 亚洲国产日韩欧美高清片a 亚洲国产日韩欧美一区二区三区 | 影音先锋加勒比 | 国产在线精品美女观看 | 特黄特色的大片观看免费视频 | 一级全黄视频 | 香蕉在线精品亚洲第一区 | 污污网站在线免费观看 | 老司机67194精品久久 | 免费欧美在线 | 伊人久久大香线蕉久久婷婷 | 国产精品麻豆一区二区 | 一区二区在线观看视频在线 | 久久久久一区二区三区 | 在线视频二区 | 香蕉亚洲欧洲在线一区 | 亚洲综合射| xxxx日本性 | 永久免费观看黄网站 | 日韩视频 中文字幕 视频一区 | 在线精品视频在线观看高清 | 红色毛片 | 日本αv | 四虎永久视频 | 亚洲第一免费网站 | 色网视频 | 久操福利 | 在线观看视频高清视频 | 中文字幕乱码二三区免费 | 亚洲专区中文字幕 | 亚洲成 人a影院青久在线观看 | 国产成人国产在线观看入口 | 亚洲制服丝袜在线 | 精品视频一区二区三区 | 一级黄色录像毛片 | 成年网站在线在免费播放 | 亚洲成人影院在线观看 |